Arbeitsweise

Wie funktioniert das?

Ganz einfach. Sie schicken mir den Text, den Sie übersetzen oder nachsehen lassen möchten, ich erstelle Ihnen ein individuelles Angebot. Nach der Auftragserteilung übersetze bzw. kontrolliere ich den Text, wobei ich Ihre Zielgruppe und den Tone-of-Voice Ihres Unternehmens natürlich immer im Auge behalte.

Das Vier-Augen-Prinzip des Übersetzungsbüros NedDuits

Bevor Sie den übersetzten bzw. kontrollierten Text auf Holländisch, Englisch oder natürlich Deutsch erhalten, wird dieser von einem zweiten Native Speaker bzw. Übersetzer noch einmal gründlich kontrolliert. Dieser Service ist im Preis inbegriffen. Und natürlich werden all Ihre Dokumente vertraulich behandelt.

Maßgeschneiderte Texte

Der Text muss perfekt zur Zielgruppe passen, wie ein maßgeschneiderter Anzug. So ist bei einem Marketingtext mehr Kreativität gewünscht, während ein juristischer Text häufig wortwörtlich in die niederländische oder englische Fachsprache übersetzt werden muss. Und genau darauf achte ich, sodass Ihr Text Überzeugungskraft ausstrahlt.

„Die persönliche und sehr engagierte Herangehensweise sorgt für schnelle und gute Übersetzungen. Darum arbeite ich sehr gerne mit Dagmar Kittelmann zusammen.“
VAMED Nederland B.V.

 

Sie sind interessiert oder haben noch Fragen? Rufen Sie ruhig an: Dagmar Kittelmann, Tel. 0163 333 82 48 oder kontaktieren Sie mich per Mail: info@nedduits.de